Konyalı papaz,antik Yunanca olan Yuhanna İncili-14 16-17 ve 26.sözlerde Faraklitos-Faraklit ismini görünce hidayete eriyor. Faraklit’in Arapça karşılığı Ahmet ve Muhammed isimleridir. Bu isimlerin anlamı tesellici,öğütçü ve Allah’ı çok çok övendir.
Faraklit ismi Barnabas İncilinde de geçmektedir.
Günümüz İncillerinde Faraklit yerine “Kutsal Ruh” ve “Gerçeğin Ruhu” ismi yazılmaktadır.
“Ben de Baba’dan dileyeceğim, O sonsuza dek sizinle birlikte olsun diye size başka bir yardımcı, Gerçeğin Ruhu’nu(Faraklit-Muhammded) verecek”
(YUHANNA-14 16-17.SÖZLER)
“Ama Baba’nın benim adımla göndereceği Yardımcı,Kutsal Ruh(Faraklit-Muhammed),size her şeyi öğretecek,bütün söylediklerimi size hatırlatacak.
(YUHANNA-14 26.SÖZLER)
İlkokulu Konya’da tamamladı, ardından Ermeni Koleji’nde eğitim gördü. Küçük yaşta Hıristiyanlığı seçen Uzman Teolog Abdullah Palazoğlu uzun süre Papazlık yaptı. Palazoğlu’nun hayatı, yaklaşık Bin 700 yıl önce yasaklanan Barnabas İncili’ni tanıdıktan sonra değişti. “İslam dinine en yakın” olarak bilinen o kitabı Türkçe’ye çevirdi. Kitaptan etkilendi ve yeniden Müslüman oldu. Daha sonra 39 kişiyi İslam’a taşıdı.
İlkokulu Konya’da tamamladı, ardından Ermeni Koleji’nde eğitim gördü. Küçük yaşta Hıristiyanlığı seçen Uzman Teolog Abdullah Palazoğlu uzun süre Papazlık yaptı. Palazoğlu’nun hayatı, yaklaşık Bin 700 yıl önce yasaklanan Barnabas İncili’ni tanıdıktan sonra değişti. “İslam dinine en yakın” olarak bilinen o kitabı Türkçe’ye çevirdi. Kitaptan etkilendi ve yeniden Müslüman oldu. Daha sonra 39 kişiyi İslam’a taşıdı.
1973 yılında Beyşehir’de dünyaya gelmiş Abdullah Palazoğlu… Babası tarafından Ermeni Kolejine gönderilmiş, o dönemde aşılanan bilgilerle Hristiyanlığı kendine en yakın din olarak görmüş. Daha sonra bu dinin eğitimini almak için Teksas Hıristiyan Üniversitesi’nde doktorasını tamamlamış ve bir süre papaz olarak kiliselerde görev yapmış.
Barnabas İncili ile tanışması ise onun hayatını tamamen değiştirmiş. Türkçe 'cesaret verici' anlamına gelen Barnabas ismi aslında Hz. İsa’nın 12 Havarisinden birine ait… Barnabas İncili ise bu Havarisin kaleme aldığı ve İslam dinine yakınlığı ile bilinen bir kitap… Bu benzerlikten etkilenen Palazoğlu, daha sonra huzuru İslam dininde bulduğunu söylüyor.
Kitapta dikkatini Ahmet adının çektiğini ifade eden Palazoğlu, bu kitap haricinde hiçbir Hıristiyan kitabında Hz. Muhammed’in (SAV) adının geçmemesi nedeniyle Barnabas incilini Türkçe’ye çevirmeye karar vermiş...
Oğlunun adını da Ahmet koyan Palazoğlu, insanları İslam’a davet etmeye başlamış… 39 farklı dinden insanın Hak din ile tanışmasını sağlayan Palazoğlu, Barnabas İncilinde Hıristiyanların şimdiki düşüncelerinin tam tersinin anlatıldığını belirtiyor.
Barnabas’ın İsa Peygamber’den öğrendiklerini ve o anki yaşadıklarını bu kitapta yazdığını dile getiren Palazoğlu, Hz. Muhammed’in (S.A.V.) bu kitapta da Kuran-ı Kerim’deki gibi anlatıldığını ifade ediyor.
Uzman Teolog Palazoğlu, önümüzdeki günlerde Tevrat ile ilgili de bir takım çalışmalar yapacağını sözlerine ekliyor.
Abdullah PALAZOĞLU şimdiye kadar yaptığı irşat ve tebliğ çalışmalarının sonucunda şimdilik 169 kişinin İslam’la şereflenip Müslüman olmalarına sebep oldu. Uzman bir Teolog olan Abdullah Palazoğlu İngilizce, İtalyanca, Antik Yunanca (Grekçe-Latince), Çağdaş Yunanca, Ermenice, Osmanlı Türkçesi ve Kürtçeyi ana dili gibi konuşuyor, bunların yanı sıra Luvi Hiyeroglif yazı dilinide biliyor.
Barnabas İncili ile tanışması ise onun hayatını tamamen değiştirmiş. Türkçe 'cesaret verici' anlamına gelen Barnabas ismi aslında Hz. İsa’nın 12 Havarisinden birine ait… Barnabas İncili ise bu Havarisin kaleme aldığı ve İslam dinine yakınlığı ile bilinen bir kitap… Bu benzerlikten etkilenen Palazoğlu, daha sonra huzuru İslam dininde bulduğunu söylüyor.
Kitapta dikkatini Ahmet adının çektiğini ifade eden Palazoğlu, bu kitap haricinde hiçbir Hıristiyan kitabında Hz. Muhammed’in (SAV) adının geçmemesi nedeniyle Barnabas incilini Türkçe’ye çevirmeye karar vermiş...
Oğlunun adını da Ahmet koyan Palazoğlu, insanları İslam’a davet etmeye başlamış… 39 farklı dinden insanın Hak din ile tanışmasını sağlayan Palazoğlu, Barnabas İncilinde Hıristiyanların şimdiki düşüncelerinin tam tersinin anlatıldığını belirtiyor.
Barnabas’ın İsa Peygamber’den öğrendiklerini ve o anki yaşadıklarını bu kitapta yazdığını dile getiren Palazoğlu, Hz. Muhammed’in (S.A.V.) bu kitapta da Kuran-ı Kerim’deki gibi anlatıldığını ifade ediyor.
Uzman Teolog Palazoğlu, önümüzdeki günlerde Tevrat ile ilgili de bir takım çalışmalar yapacağını sözlerine ekliyor.
Abdullah PALAZOĞLU şimdiye kadar yaptığı irşat ve tebliğ çalışmalarının sonucunda şimdilik 169 kişinin İslam’la şereflenip Müslüman olmalarına sebep oldu. Uzman bir Teolog olan Abdullah Palazoğlu İngilizce, İtalyanca, Antik Yunanca (Grekçe-Latince), Çağdaş Yunanca, Ermenice, Osmanlı Türkçesi ve Kürtçeyi ana dili gibi konuşuyor, bunların yanı sıra Luvi Hiyeroglif yazı dilinide biliyor.
Yayınlanan 10, toplam da 43 kitap ve yayınlanan 183, 4'ü uluslararası toplam da 187 makalesi olan ve Uluslararası Üniversitelerden Fahri Doktoralar, Ödüller ve Plaketler alan, halen Konya’da yaşayan, evli olan Abdullah PALAZOĞLU’nun önceki evliliğinden Ahmet adında bir de oğlu var.
Andreas Palaylogos şimdiki adıyla Abdullah Palazoğlu , onu önemli kılan şey sade bir hristiyan iken İslam'ı seçmesi değil. Yüksek rütbeli bir hristiyan din adamı iken Müslüman olması şüphesiz.
Küçüklüğünden itibaren yetiştirildiği katı Presbiteryen geleneğini terk edip Müslüman olan Abdullah ile
6 Ocak 2004 tarihinde
Hakk'a Yürüyüş Dergisi (HY) :
İlk önce röportaj teklifimizi
1973 doğumluyum Ermeni kolejini bitirdikten sonra bursla T.C.U (
HY :
Sade bir hristiyan olmak ve yaşamak varken din adamlığını seçmenizdeki gaye nedir. Bir arayış diyebilirmiyiz buna .
Abdullah:
Bunu ben seçmedim , zaman ve şartlar doğrultusunda bana gelen teklifleri değerlendirdim ve o zaman bunun doğru olacağını düşündüm. Okudugum Ermeni kolejinde yetenekli görülen öğrencileri bu yönde çalışmaya teşvik etmek için verilen burslar ve telkinlerle bu duruma geldim ve Teoloji okumaya başladım sonrada Hristiyan bir din adamı oldum.
HY:
Hristiyan bir din adamı iken Müslümanlığa ve Müslümanlara bakış açınız neydi öğrenebilirmiyiz?
Abdullah :
Müslüman kardeşlerim bana o zamanlar , potansiyel terörist, fundemantalist, fanatik ve kökten dinci imajı veriyorlardı, hatta insanlıkları konusunda bile önyargı ile yaklaşıyordum. Bunun nedeni aldığımız önyargılı eğitimdi şüphesiz.
HY:
Peki nasıl Müslüman oldunuz. ?
Abdullah :
Konya'da bir gazetenin
HY:
Müslüman olduktan sonra çevrenizin tepkisi ne oldu olumlu ve olumsuz olarak.
Abdullah:
Amerika'dan ve İtalya'dan gelen heyetlerin çok ciddi, maddi, manevi ve psikolojik baskılarına maruz kaldım, bu yüzden mide kanaması geçirdim saçlarım ağardı ve döküldü , halada dökülüyor. Din kardeşlerimle ise ilk başta kabullenmeme sıkıntısı yaşadım. Çevremi kaybettim ve en sonunda elimde küçük bir çanta dolusu elbiseyle kalakaldım.
HY:
Misyonerliğe bakış açınız nedir?
Abdullah:
Benim o zamanki mezhebim ilk eğitim aldığım sistemde misyonerlikten ziyade ruhbanlık vardı , keşiş yetiştirmeye yönelikti. Mezhepsel nedenlerden dolayı bugünkü manada misyonerliğe zaten karşıydık., bu çalışmaları şiddetle reddederdik. Çünkü hristiyanlık bütün dünyada duyulmuş bir dindir. Merak eden gelir kilisede öğrenir, sokaklarda İncil dağıtmak Hristiyanlığı ayağa düşürmek yani aşağılamak anlamına gelir, bu yüzden bu tür çalışmaları doğru bulmuyorum.
HY:
Türkiyede misyonerlik faaliyetleri nasıl yürütülüyor, bu konuda bilgi verebilirmisiniz?
Abdullah:
Şu anki durumlarını bilmiyorum , ama benim zamanımda çok disiplinli , sistemli ve düzenli bir çalışma şekli vardı. Bir hiyerarşi içinde hareket edilir ve bu işler için ciddi manada fonlar aktarılırdı. Türkiyenin hemen hemen bütün bölgelerine ulaşılmış durumda , hatta mütedeyyin olarak bilinen Konya'da bile bir çok apartman kilise mevcuttur. Buralarda genelde üniversite öğrencileri Hristiyanlık propagandasına tabi tutulurlar. Hristiyan misyonerleri bu bölgelerde işi şansa bırakmaz ve profesyonel manada insan ilişkileri dersleri almış uzman teologlar tarafından faaliyetleri sürdürülür. Özellikle kendini henüz bulamamış fıtratını ortaya koyamamış genç kesim bu işe tevessül etmektedir.
HY:
Müslüman coğrafyada devam
Abdullah:
En çok üzüldüğüm konulardan birisi bu hatta bazen sinirleniyorum bu yüzden , Filistin'e , Afganistan'a ama en çokta Çeçenistan'a gidip rus domuzuyla savaşmayı istediğim çok anlar oluyor. Hatta bu konuyu ciddi manada düşünüyorum , hristiyan bir din adamı iken bütün mesaimi bu yolda harcadım insanlara hristiyanlığı anlattım gayret ettim , ama şimdi bu gayretin daha fazlasını İslam yolunda Allah rızası için yapmalıyımki samimiyetimi ortaya koyabileyim , bende bu uğurda verebileceğim en iyi şeyin canım olduğunu düşünüyorum ve ŞEHİD OLMAK İSTİYORUM. Afganistanda'ki , Filistindeki, Çeçenistandaki, Iraktaki kardeşlerimden kendimi ayrı görmüyorum, bu kardeşlerimle omuz omuza vermeyi ve zulme dur diyebilmeyi istiyorum.İnşaAllah Allahu Teala bana bu fırsatı verir diye de ümit ediyorum.
HY:
Bundan sonraki hedefleriniz nedir?
Abdullah:
Aslında tek kelimeyle hizmet, yani Allah yolunda , Allah rizası için İslama ve Müslümanlara elimden geldiğince ve gücüm yettiğince hizmet etmek istiyorum.
HY:
Son olarak bizlere ve dergi okuyucularımıza ne söylemek istersiniz?
Abdullah:
Sizlere ve kardeşlerime acizane tavsiyem şudur ki DİNİNİZE SAHİP ÇIKIN . İnsanca yaşamanın ve insanca bir yol tutmanın en güzel yolu İslam'dır ben bunu gördüm . Elinizdeki bu altın fırsatı geri tepmeyin ve davanıza sıkı sıkı sarılın .
HY:
Röportaj teklifimizi
Abdullah:
Bende size teşekkür ediyorum ve buradan tüm okuyucularınıza selamlarımı iletiyorum. Allah yar ve yardımcınız olsun.
HAKKA YÜRÜYÜŞ DERGİSİ
http://www.konhaber.com/yeni/haber-73991-GUNCEL-Yasakli-kitabi-Turkceye-cevirdi.html
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder